Somewhere between, letteralmente "da qualche parte tra", è un'espressione idiomatica inglese che indica una posizione, un valore o una condizione che si trova in un intervallo definito, ma non è specificata con precisione. In italiano, può essere tradotto come "a metà strada tra", "tra... e...", "in un punto intermedio tra" o "in una zona grigia tra". L'espressione implica incertezza o imprecisione riguardo al punto esatto.
Concettualmente, "somewhere between" può essere applicato a diverse aree:
Posizioni fisiche: Ad esempio, "la città si trova somewhere between Milano e Roma" significa che la città si trova in un punto qualsiasi lungo la strada tra Milano e Roma, ma non si specifica la posizione esatta.
Valori numerici: Ad esempio, "il costo è somewhere between 10 e 20 euro" significa che il costo è un numero compreso tra 10 e 20 euro, senza specificare il valore preciso.
Stati o condizioni: Ad esempio, "mi sento somewhere between felice e triste" significa che si prova un'emozione complessa che è una via di mezzo tra la felicità e la tristezza. Questo può rappresentare un concetto importante in psicologia, specialmente quando si descrivono stati emotivi ambigui o misti.
Giudizi e opinioni: Ad esempio, "il film è somewhere between un capolavoro e un disastro" indica un giudizio incerto, che non lo qualifica né come completamente positivo né completamente negativo. In ambito critica%20artistica, questa espressione può essere usata per esprimere un'opinione ambivalente.
L'utilizzo di "somewhere between" suggerisce spesso una certa vaghezza intenzionale, che può essere dovuta a:
In termini logici, "somewhere between" può essere considerato una forma di logica%20fuzzy, in cui i concetti non sono binari (vero/falso) ma ammettono gradi di verità intermedi.